karlitos_
Thursday
20 April 2006 23:18

La escuela de escritores ha tenido una iniciativa casí sublime, están buscando la palabra más bella del castellano. Podemos participar todos y la parte que más interesante me ha parecido son las elecciones de ciertos personas, por no decir personajes, públicos:

  • Libertad: Angel Acebes. Sobran los comentarios
  • Verdad. José Blanco. Sec. de Juv. del PSOE.
  • Madre. José Bono. Español.
  • Coño. Raúl del Pozo, periodista y escritor. Según el mismo, es de donde sale todo.
  • Cristalino. Josep Antoni Durán Lleida, portavoz de CiU en el Congreso por las mañanas y cursí por las tardes.
  • Ornitorrinco. Josu Erkoreka, portavoz del PNV en el Congreso y de los pocos que han sabido realmente ver el fondo de la iniciativa… o no…
  • República. No podía ser otro: Gaspar Llamazares.
  • Palabra. Mariano Rajoy, encrispador profesional. Además de simple.
  • Generosidad. Jose Luis Rodríguez Zapatero. Según el: es la palabra que más humanos nos hace. El ser humano es dar para recibir. Y digo yo, ¿no se nos habrá vuelto ahora del opus?

Yo me he decidido sin duda alguna, por la palabra más bella de todas: Cojones. (no hace falta que explique porqué, ¿verdad?)

Comentarios (4)

  1. YUXTE dice:

    Me parece increible que nadie se haya dado cuenta de que la palabra más bellla del castellano es:

    CROQUETA

  2. babalooba dice:

    Con sus derivadas cocleta, cocreta, cloqueta, clocreta y clocleta. Un clásico básico, vamos.

  3. teo dice:

    Crepúsculo.

  4. Eric dice:

    ZP sabe muy bien lo que es dar. Regala sin recibir. Esa es su problema.

    Voy a poner alguna de las palabras que me gustan en castellano. Además como no es mi idioma, me acuerdo perfectamente de cuando aprendí casi todas las palabras de castellano y los que eran divertidos de pronunciar y lo que no tanto. Aquí va:

    Zorra: magnífica palabra. Tiene la zeta (pronunciado como la “th” en inglés) y la doble r (ferrocarril también podrías ser bonito).

    Fracasar: Me gustó como sonaba cuando venía en mi libro de texto el instituto. Tres As separados por consonantes. Interestante.

    Joder. Tiene la jota español y así cuando te enfadas puedes exagerarla. Además es curioso. Lo puedes utilizar de muchas maneras, como enfadandote o demostrando asombro. Y se dice en el infinitivo, el estado puro del verbo. Finalmente, es una palabra que parece que no su usa en los otro idiomas románicas. Mola.

    Fantasma. Esto es genial. Nunca he encontrado una buena traducción al inglés. ¿Será que habrá más fantasmas en España que en EEUU? En inglés tenemos “bull shit” que tampoco se traduce bien al español. Será que nosotros tenemos más bull shit que fantasmas.

    Pero ahora mismo creo que votaría por la palabra “vacaciones”, “puente” o “festivo”.

¿Algo que comentar?